একদিন রিমঝিম বৃষ্টি হবে

ebo

একদিন রিমঝিম বৃষ্টি হবে
মূল কবিঃ সারা টিসডেল
অনুবাদঃ ইন্দ্রাণী সরকার।

একদিন রিমঝিম বৃষ্টি হবে সাথে ভিজে মাটির গন্ধ
চক্রাকারে উড়তে থাকা ভরত পাখির উদাত্ত গান

রাতে পুকুরে থাকা ব্যাঙেদের গান
বন্য প্লাম গাছের সাদা ফুল ছড়ানো

রবিন পাখি লাল পালক ছড়িয়ে নিচু বেড়ার উপর
বসে মনোমুগ্ধ সুরে গান গেয়ে চলে

তারা কেউ জানে না যুদ্ধের কথা,
কবেই বা তা শেষ হবে অবশেষে

কারো কিছুই মনে হবে না, গাছেদের নয়, পাখিদেরও নয়
যদি আজ মানবজাতি সম্পূর্ণভাবে ধ্বংস হয়ে যায়

এমন কি বসন্ত ঋতু সকালে উঠে জানবে না
বা লক্ষ্য করবে না যে মানবজাতি সম্পূর্ণ বিলুপ্ত।।

There Will Come Soft Rains
Sara Teasdale

There will come soft rains and the smell of the ground,
And swallows circling with their shimmering sound;

And frogs in the pools singing at night,
And wild plum trees in tremulous white,

Robins will wear their feathery fire
Whistling their whims on a low fence-wire;

And not one will know of the war, not one
Will care at last when it is done.

Not one would mind, neither bird nor tree
If mankind perished utterly;

And Spring herself, when she woke at dawn,
Would scarcely know that we were gone.

GD Star Rating
loading...
GD Star Rating
loading...
একদিন রিমঝিম বৃষ্টি হবে, 5.0 out of 5 based on 1 rating
এই পোস্টের বিষয়বস্তু ও বক্তব্য একান্তই পোস্ট লেখকের নিজের,লেখার যে কোন নৈতিক ও আইনগত দায়-দায়িত্ব লেখকের। অনুরূপভাবে যে কোন মন্তব্যের নৈতিক ও আইনগত দায়-দায়িত্ব সংশ্লিষ্ট মন্তব্যকারীর।
▽ এই পোস্টের ব্যাপারে আপনার কোন আপত্তি আছে?

২ টি মন্তব্য (লেখকের ১টি) | ১ জন মন্তব্যকারী

  1. মুরুব্বী : ১১-০৫-২০২২ | ১২:২০ |

    কারো কিছুই মনে হবে না, গাছেদের নয়, পাখিদেরও নয়
    যদি আজ মানবজাতি সম্পূর্ণভাবে ধ্বংস হয়ে যায়। https://www.shobdonir.com/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_good.gif

    GD Star Rating
    loading...
  2. ইন্দ্রাণী সরকার : ২৯-০৫-২০২২ | ৪:৪৭ |

    অশেষ ধন্যবাদ প্রিয় কবি বন্ধু ।

    GD Star Rating
    loading...